Dzielnicowy Dom Kultury „Węglin”,  ul. Judyma 2a,  20-716 Lublin    /    telefon: (81) 466 59 10    /    fax: (81) 466 59 11   /   e-mail: info@ddkweglin.pl

DDK Węglin
DDK Czuby Południowe
Listopad 2016
P W Ś C P S N
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930EC

Wielka klasyka, cz. 1: Édith PIAF i Jacques BREL

10/11/2016, godz. 18:00    

piaf1Dzielnicowy Dom Kultury „Węglin” oraz autor nowego cyklu „Monsieur SORBET prezentuje spotkania z piosenką francuską” serdecznie zapraszają miłośników piosenki francuskiej i francuskojęzycznej. Na drugim spotkaniu zapoznamy się (albo, jako koneserzy, odkryjemy na nowo) z biografiami Édith Piaf i Jacques Brela.

Jeśli chodzi o Édith Piaf (1915-1963, urodzona jako Édith Giovanna Gassion), napisano wiele jej biografii, ale niektóre fakty z jej życia pozostały tajemnicą. W latach 1948-1949 miała romans z żonatym Marcelem Cerdanem, mistrzem świata w boksie. To była jej największa miłość. Bardzo trudno dochodziła do siebie po jego tragicznej śmierci. Osiągnąwszy szczyty kariery zaczęła pomagać młodym piosenkarzom, ułatwiając im start artystyczny. Wśród nich byli, m. in. Yves Montand, Georges Moustaki, Gilbert Bécaud czy Charles Aznavour. Jej ostatnią miłością był Grek Theophanis Lamboukas, znany jako Théo Sarapo (Kocham Cię po grecku).

Zapowiadamy dwa bardzo ciekawe duety Édith Piaf z Charles’em Aznavour’em i M. Pokorą.

Z kolei Jacques Brel (1929-1978) to wielki belgijski bard, kompozytor, piosenkarz i aktor. Śpiewał głównie po francusku i po flamandzku. W krajach francuskojęzycznych często uznawany jest za jednego z najlepszych piosenkarzy z kręgu kultury francuskiej. W 1969 roku, będąc u szczytu powodzenia, ogłosił zakończenie kariery muzycznej i poświęcił się jedynie aktorstwu. Ostatnie lata życia, chory na raka płuc, spędził we francuskiej Polinezji, na Markizach, mieszkając na wyspie Hiva Oa. Wiele jego piosenek zostało przetłumaczonych na język polski, m. in. przez Jacka Kaczmarskiego, Wojciecha Młynarskiego, Jerzego Menela, Jana Jakuba Należytego.

Na spotkaniu zaprezentujemy najważniejsze utwory obojga piosenkarzy, po francusku i po polsku. Nie zabraknie też ciekawych anegdot. Ostatnia część naszego spotkania będzie dość oryginalna, bo będziemy brać pod uwagę życzenia i pytania publiczności dotyczące Édith Piaf i Jacques’a Brela. A na końcu będzie „konkurs zgadywanka” z niespodzianką…

O Cyklu

Zapraszamy do wspólnej, bardzo subiektywnej wędrówki przez świat piosenki francuskiej. Nie chodzi tu bynajmniej o prezentację systematycznej wiedzy, raczej o dzielenie się wrażliwością, zachwytem, ciekawymi osobistymi wspomnieniami, nierzadko poruszającymi, często również zabawnymi, dotyczącymi różnego rodzaju piosenki francuskiej oraz francuskojęzycznej. Spotkania prowadzi Pan Richard Sorbet. Prezentowane fragmenty utworów będą pochodziły między innymi z prywatnej płytoteki autora.

Richard Sorbet pracuje w Instytucie Filologii Romańskiej UMCS. Piosenką francuską pasjonuje się od zawsze. Wykorzystuje ją w nauczaniu języka francuskiego. Był autorem i prowadzącym audycje nt. piosenki francuskiej w Radiu Koszalin („Francuskie Rendez-vous”) oraz w Radiu Lublin („Taka piosenka”). Prowadził szkolenia COFRAN-CODN, „Nowatorskie wykorzystanie piosenki francuskiej na lekcji języka francuskiego”. Publikował na stronie internetowej Stowarzyszenia PROF-EUROPE fiszki pedagogiczne na temat piosenki francuskiej. Współorganizował i brał udział w Jury Festiwali Piosenki Francuskiej w Radziejowie oraz w Chełmie, Krakowie, Zamościu, Koszalinie i Lublinie.

wstęp wolny!

Kolejne spotkanie poświęcone będzie:

22.12.2016 r., godz. 18:00 – Wielka klasyka, cz. 2: Yves MONTAND i Gilbert BÉCAUD.

 

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+